Stefaan van den Bremt
Matando al héroe | Helden doden | antología personal, 1976-2008
[bilingüe: neerlandés-español
13 x 20 cm, 152 pp., 2008
isbn: 978-607-407-003-3
Precio: 110.00
Género: Poesía de autor
Colección: Azor
Coedición: Flemish Literature Fund (Vlaams Fonds voor de Letteren)
Traducción: Stefaan van den Bremt
Revisión y versión rítmica: Marco Antonio Campos
Prólogo: Dirk de Geest

Matando al héroe
Un libro de poemas es mucho más que un mero conjunto de textos sueltos: inevitablemente es una forma de autopresentación. El autor se presenta a sí mismo (o una imagen de sí mismo) ante los lectores y, al mismo tiempo, se construye un espejo donde se contempla. Esto vale en especial para la presente antología, compuesta cuidadosamente por el poeta belga Stefaan van den Bremt a partir de una obra voluminosa que abarca ya varias décadas y un número considerable de libros.
Añádase a eso que esta antología no es la traducción de una publicación ya existente: está pensada con miras al lector mexicano. En el contexto de la poesía de lengua neerlandesa, sin lugar a dudas los poemas de Stefaan van den Bremt son “otros”. En esto concuerdan los críticos. El rasgo distintivo resulta de su visión del quehacer poético y, además, de la tradición en la que el poeta se sitúa. La presente antología ilustra de forma magnífica la razón de existir y la importancia permanente de la verdadera poesía. Los lectores conscientes no se conformarían con menos.
Dirk de Geest [de la "Presentación"]



